The Japan Foundation
Performing Arts Network Japan
Archive Index Home
Topics
2008.2.29
Presenter  Topics
Drama reading of Hisashi Inoue’s Chichi to Kuraseba (The Face of Jizo) at the Japanese-German Center Berlin, Germany (Apr. 10, 2008)
 There will be a drama reading of Hisashi Inoue’s play Chichi to Kuraseba (English title: The Face of Jizo; and German title: Die Tage mit Vater) at the Japanese-German Center, Berlin in Germany. This play is set in Hiroshima three years after the atomic bomb was dropped. It is the story of the main character, Mizue, who is living a quiet life with feelings of guilt for having survived when all her loved ones died in the atomic holocaust, and her father who returns from the dead to encourage his daughter to leave the past behind and live her life fully. Since its premiere in 1994 as a production of the Komatsuza theater company that Inoue writes for, this masterpiece of Inoue’s playwriting has been performed in almost yearly revivals in Japan and foreign performances in France (1997), Russia (2001) and the UK (2007). It has also been made into a movie. Inoue has stated his strong desire to have the play performed in all countries that have nuclear weapons. In Berlin, a drama reading of the play will be given in German translation for the first time.
+Chichi to Kuraseba (The Face of Jizo) drama reading
By Hisashi Inoue, translated by Isolde Asai
Date/Time: Apr. 10, 2008 (Thur.) from 19:30
Venue: Japanese-German Center Berlin (Germany)
http://www.jdzb.de/index.php?option=com_events&task=eventDetails&cat_
id=4&cid=93&Itemid=33*&lang=de

In 2003, the Japan Foundation began a “Contemporary Drama Translation Project” to translate representative works of contemporary Japanese playwrights into English and make them available internationally. Performing arts like dance and music that don’t rely on words are relatively easy mount international performances of, but there are very few opportunities to introduce contemporary Japanese plays overseas in their original Japanese texts form. This translation project was initiated as an attempt to make the outstanding works of these contemporary playwrights available in a form in which foreign audiences can appreciate their expression of our contemporary world.
Until now six plays have been translated through this project, all of which are representative works chosen by specialists in the theater field from the works introduced and performed over the past ten years. If you are interested in using any of these works for drama readings or performances, please contact the source below.
+Plays in English translation
Hisashi Inoue’s The Face of Jizo
Masahiro Iwasaki’s A Country Far From Here
Keralino Sandorovich’s Frozen Beach
Yoji Sakate’s The Attic
Chong Wishing’s The Winter Sunflower
Suzuki Matsuo’s The Machine Diaries
+Inquiries
Performing Arts Network Japan   performingarts[a]jpf.go.jp
TOP